Suur koostööprojekti tulemusena sündiv masintõlkeprogramm saab olema osa Mozilla Firefoxig kaasnevatest teenustest.

Tartu Ülikooli teadlased arendavad koos Mozillaga Firefoxi tõlkeprogrammi

Hiljuti levis rahvusvahelistes tehnoloogiauudiste portaalides uudis Mozilla uuest tõlkeprogrammist Bergamot. Vähesed teavad, et kõrgetasemelises meeskonnas aitavad masintõlget paindlikumaks ja kvaliteetsemaks teha ka Tartu Ülikooli keeletehnoloogid. Arvutiteaduse instituudi keeletehnoloogia professor Mark Fišel avab koostöö tagamaid.

pisa 2018
Eesti tulemused paranesid funktsionaalse lugemisoskuse ja matemaatika vallas.

Eesti tõusis PISA tulemustega arenenud riikide tippu

OECD õpitulemuste uuringu kohaselt ületavad Eesti õpilased oma funktsionaalse lugemisoskuse ja loodusteadusliku kirjaoskuse poolest Majanduskoostöö ja Arengu Organisatsiooni kuuluvate riikide eakaaslasi piisavalt palju, et kergitada Eesti koondtabeli tippu.

Taksod sõid välja voorimehe teenuse.

Folklorist selgitab, mis imetegelane on hobusevaras

Tuntud minister ütles kord ühe Eesti ülikooli kohta, et seal koolitatakse hobusevargaid. Jäägu selle lause sisu ministri südametunnistusele, leiab folklorist Marju Kõivupuu ja selgitab hoopis, mis asi see hobusevaras on.

Teadlaste ühendused taunivad ühispöördumises Mart Helme sõnavõtte

Hea lugeja, näeme et kasutate vanemat brauseri versiooni või vähelevinud brauserit.

Parema ja terviklikuma kasutajakogemuse tagamiseks soovitame alla laadida uusim versioon mõnest meie toetatud brauserist: